English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2051 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
purism U واژه یا اصطلاح اصیل وصحیح
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
true life U حقیقی وصحیح
the propriety of a term U درستی یک لفظ یا یک اصطلاح مناسبت یک واژه یا لفظ
portmanteaux U واژه مرکب از دو واژه
portmanteaus U واژه مرکب از دو واژه
portmanteau U واژه مرکب از دو واژه
purebred U اصیل
thoroughbreds U اصیل
thoroughbred U اصیل
highbred U اصیل
thorough bred U اصیل
ingenuous U اصیل
unfeigned U اصیل
gentlemen U اصیل
gentleman U اصیل
original U اصیل
McCoy U اصیل
wellborn U اصیل
of good birth U اصیل
of a noble family U اصیل
of a noble d U اصیل
genuine U اصیل
originals U اصیل
noblest U اصیل
nobles U اصیل
nobler U اصیل
noble U اصیل
genteel U اصیل
bashaw U اصیل
good birth U اصیل
true bred U اصیل
highborn U اصیل
full-blooded U اصیل
high born U اصیل
high bred U اصیل
prince of the blood U شاهزاده اصیل
king's english U انگلیسی اصیل
john henry U امضاء اصیل
john hancock U امضاء اصیل
grandee U اصیل زاده
full blooded U از نژاد اصیل
fillies U مادیان اصیل 3 یا 4 ساله
well born U اصیل نجیب زاده
junker U اصیل زاده المانی
kohl U اسب اصیل عربی
pure U اصیل خالص کردن
filly U مادیان اصیل 3 یا 4 ساله
purer U اصیل خالص کردن
purest U اصیل خالص کردن
thoroughbred U هر نوع اسب انگلیسی اصیل
true born U حلال زاده اصیل اصل
thoroughbreds U هر نوع اسب انگلیسی اصیل
oaks U مسابقه مادیانهای اصیل جوان در انگلستان
one thousand guineas U مسابقه شرطبندی مادیانهای اصیل 3 ساله در انگلستان
two thousands guineas U مسابقه شرطبندی بین اسبهای اصیل 3 ساله انگلیسی
horse U اسب اصیل 5ساله یا بیشتر اوردن ماهی به خشکی بزور
painted woman U زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo U زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie U زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy U زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter [Australian E] U زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer U زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
to get one's comeuppance <idiom> U مزد عمل بد خود را گرفتن [اصطلاح مجازی] [اصطلاح روزمره]
to mount somebody U با کسی مقاربت جنسی کردن [اصطلاح رکیک] [اصطلاح روزمره]
to get caught up in something U در چیزی گیر کردن [افتادن] [گرفتار شدن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح مجازی]
Halt den Mund! <idiom> U ببند اون گاله رو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt's Maul! [umgangssprachlich] <idiom> U ببند اون گاله رو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Rand! [umgangssprachlich] <idiom> U ببند اون گاله رو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Rand! [umgangssprachlich] <idiom> U قدقد نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Rand! [umgangssprachlich] <idiom> U دهنت رو ببند! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Mund! <idiom> U قدقد نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt's Maul! [umgangssprachlich] <idiom> U قدقد نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt's Maul! [umgangssprachlich] <idiom> U دهنت رو ببند! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Mund! <idiom> U دهنت رو ببند! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
grunter [Australian E] U زن سبک سر [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie U زن سبک سر [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo U زن سبک سر [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter [Australian E] U فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman U فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy U زن سبک سر [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer U فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy U فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie U فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo U فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer U زن سبک سر [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman U زن سبک سر [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
mosul U واژه
word U واژه
neologism U نو واژه
termed U واژه
neologisms U نو واژه
terming U واژه
worded U واژه
term U واژه
Halt den Mund! <idiom> U خفه شو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt's Maul! [umgangssprachlich] <idiom> U خفه شو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Rand! [umgangssprachlich] <idiom> U خفه شو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Eat my shorts! [American E] <idiom> U گه بخور! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Rand! [umgangssprachlich] <idiom> U زر زر نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt's Maul! [umgangssprachlich] <idiom> U زر زر نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Mund! <idiom> U زر زر نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Eat shit ! <idiom> U گه بخور! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
pejorative U واژه تحقیری
word book U واژه نامه
wordbook U واژه نامه
the root of a word U ریشه واژه
stimulus word U واژه محرک
score out that word U ان واژه را خط بزنید
lexicon [dictionary] U واژه نامه
glossary U واژه نامه
word-blindness U واژه کوری
worded U واژه سخن
buzz words U رمز واژه
buzz word U رمز واژه
wordbook U واژه نامه
word order U ترتیب واژه ها
word deafness U واژه کری
word count U واژه شماری
word U واژه سخن
cognate U واژه هم ریشه
word blindness U واژه کوری
synonyms U واژه هم معنی
dictionary U واژه نامه
glossaries U واژه نامه
lexicology U واژه شناسی
glossary U واژه نامه
coinage U ابداع واژه
neolalia U واژه تراشی
synonym U واژه هم معنی
synonym U واژه مترادف
intercalation U واژه افزایی
loanword U واژه بیگانه
neologisms U واژه تراشی
loanword U واژه عاریه
neologisms U واژه جدید
neologism U واژه تراشی
keyword U واژه کلیدی
paronym U واژه هم ریشه
neologism U واژه جدید
dissylable U واژه دوهجائی
synonyms U واژه مترادف
punctuation for reference U زیر واژه
philologist U واژه شناس
lead pony U اسب همراه اسب اصیل درسان دیدن بعد از مسابقه
syncopation U کوتاه سازی واژه
english words U واژه ها یا لغات انگلیسی
dictionary sort U ترتیب واژه نامهای
homely [British E] <adj.> U بیمزه [واژه تحقیری]
homely [British E] <adj.> U خفه [واژه تحقیری]
homely [British E] <adj.> U سنگین [واژه تحقیری]
teragram U واژه چهار حرفی
prandial U واژه شوخی امیز
octosyllable U واژه هشت هجائی
post fix U در پایان واژه چسباندن
this word means a dog U این واژه یعنی سگ
pentasyllable U واژه پنج هجائی
lexicon U واژه نامه دیکسیونر
that word is obsolescent U ان واژه کم کم دارد مهجور
septisyllable U واژه هفت هجائی
score out that word U روی ان واژه خط بکشید
wordprocessing program U برنامه واژه پردازی
lexicons U واژه نامه دیکسیونر
word choice test U ازمون واژه گزینی
an inseparable prefix U سر واژه جدا نشدنی
polysllable U واژه جند هجائی
wordage U کلمات واژه بندی
word span test U ازمون فراخنای واژه ها
logomachy U بازی واژه پردازی
word building test U ازمون واژه سازی
word association test U ازمون تداعی واژه ها
holograph U سند اصیل وصیت نامه یا سند دیگری دستینه
holographs U سند اصیل وصیت نامه یا سند دیگری دستینه
God bless [you] ! U خدا حافظ [واژه کهنه]
periphrasis U استعمال واژه ها وعبارات زائد
rebus U نشاندادن واژه ها بصورت مصور
slang U واژه عامیانه وغیر ادبی
glossary U واژه نامه ضمیمه کتاب
a word with a pejorative connotation U واژه ای با معنای ضمنی منفی
malaprop U کسیکه واژه ها را اشتباه بکارمیبرد
nomenclature U فهرست واژه ها و اصطلاحات یک علم یا یک فن
neology U استعمال واژه یااصطلاح جدید
glossaries U واژه نامه ضمیمه کتاب
lexicography U فرهنگ نویسی واژه نگاری
dictionary U کتاب لغت واژه نامه
dictionaries U کتاب لغت واژه نامه
spicery U انباری ادویه [واژه قدیمی]
loot U پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره]
dough U پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره]
dosh [British E] U پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره]
gelt U پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره]
brass [British E] U پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره]
lolly [British E] U پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره]
bucks [American E] U پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره]
boodle U پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره]
moolah U پول [اصطلاح] [اصطلاح روزمره]
lexigraphy U یکجور خط که هر حرف ان نماینده واژه ایست
catch-phrases U واژه یا عبارتی که جلب توجه کند
cantoria U [واژه ای ایتالیایی برای گالری یا تریبون]
catch-phrase U واژه یا عبارتی که جلب توجه کند
How do you pronounce [say] that [this] word? U این واژه چه جور تلفظ می شود؟
homely [British E] <adj.> U عادی و خسته کننده [واژه تحقیری]
Recent search history Forum search
2New Format
4واژه ی مناسب فارسی برای Archetype??
4واژه ی مناسب فارسی برای Archetype??
4واژه ی مناسب فارسی برای Archetype??
4واژه ی مناسب فارسی برای Archetype??
1affixation
1popsicle
1pedal pamping
1construed
3as red as a rose
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com